ВИЗНАЧЕННЯ
У цих Загальних умовах придбання товарів і послуг компанії TARKON Sp z o.o. з місцезнаходженням у Тарнобжезі застосовуються наступні терміни та визначення:
ЗАМОВНИК – Tarkon Sp z o.o.
Вулиця Механічна, 5
39- 400 Тарнобжег, Польща
NIP 867-19-70-764
Regon 831200075
KRS 0000109249
ПОСЛУГА – комплекс робіт, що виконуються суб’єктами зовнішньоекономічної діяльності на користь ВИКОНАВЦЯ в результаті виконання замовлень, розміщених ВИКОНАВЦЕМ, з метою задоволення споживчих або виробничих потреб.
ПОСТАЧАЛЬНИК – компанія, фірма, підприємство або інша установа (організація), що поставляє матеріальні цінності або надає послуги, з якою ВИКОНАВЕЦЬ уклав договір поставки або купівлі-продажу ТОВАРІВ та/або договір про надання ПОСЛУГ ВИКОНАВЦЮ, а також інший договір аналогічного характеру. До постачальників також відносяться перевізники.
ТОВАР – всі ТОВАРИ, які є предметом замовлення, розміщеного ВИКОНАВЦЕМ, зокрема: матеріали, комплектуючі, механізми, деталі тощо, що використовуються у виробничому процесі, які впливають на якість продукції, що виробляється ВИКОНАВЦЕМ,
ЗАМОВЛЕННЯ – документ, згенерований комп’ютерною системою, безпосередньо пов’язаний із заявкою. Він визначає послугу/товар, замовлений ВИКОНАВЦЕМ, кількість, закупівельну ціну, умови оплати, умови та дату поставки та інші відповідні деталі, пов’язані з його виконанням.
ЗУП – Загальні умови закупівлі товарів та послуг компанією TARKON Sp z o.o. з місцезнаходженням у Тарнобжезі.
§ 1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. загальні умови закупівлі, далі – ЗУП, визначають загальні правила, відповідно до яких ЗАМОВНИК закуповує ТОВАРИ та/або послуги, зазначені в замовленні, і є невід’ємною частиною кожного замовлення.
(2) Відступ від положень ОУП може мати місце лише у випадку положень, що містяться в замовленні/договорі, які мають пріоритет над ОУП, за умови попереднього індивідуального з’ясування детальних умов замовлення з Постачальником.
3. номер замовлення або ідентифікаційний номер повинен бути вказаний на рахунку-фактурі, накладній та всіх інших документах, пов’язаних із замовленням.
(4) Прийняття до виконання кожного замовлення разом з будь-якими зауваженнями повинно бути підтверджено ПОСТАЧАЛЬНИКОМ у письмовій формі (листом, електронною поштою) протягом 3 робочих днів з моменту його отримання. Непідтвердження ПОСТАЧАЛЬНИКОМ замовлення в письмовій формі протягом вищезазначеного терміну розглядається ВИКОНАВЦЕМ як мовчазне прийняття ПОСТАЧАЛЬНИКОМ замовлення до виконання на умовах, зазначених у замовленні та відповідно до ОУП. Підтвердження Замовлення означає прийняття цих ОУП.
5 ОУП доводяться до відома ПОСТАЧАЛЬНИКА та приймаються ним на веб-сайті ПОСТАЧАЛЬНИКА: www.tarkon.pl.
§ 2. УМОВИ ТА СТРОКИ ПОСТАВКИ
1. замовлений ТОВАР/ПОСЛУГА буде доставлений ПОСТАЧАЛЬНИКОМ у місце, вказане в замовленні.
ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний застрахувати ТОВАР від усіх ризиків під час транспортування.
ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний упакувати ТОВАР таким чином, щоб забезпечити доставку ТОВАРУ в цілості та додати до ТОВАРУ документи польською або іншою мовою відповідно до замовлення, підтвердження WZ або копію рахунку-фактури, посвідчення, сертифікати, декларації відповідності, гарантійні талони, інструкції з експлуатації, DTR та всі інші необхідні документи.
(3) Відсутність документів, зазначених у пункті 2 §2, призведе до того, що поставка буде вважатися неповною до тих пір, поки вони не будуть надані, що може призвести до утримання або затримки оплати рахунку-фактури.
4 Приймання ТОВАРУ можливе в робочі дні з 7:00 до 15:00, якщо інше не зазначено в замовленні.
Терміни поставки вказані в замовленні. Ці терміни є обов’язковими, і ПОСТАЧАЛЬНИК несе відповідальність за їх дотримання.
6 Термін поставки вважається дотриманим, якщо товар знаходиться в розпорядженні ВИКОНАВЦЯ в узгоджену дату, за адресою, вказаною в замовленні, і після підтвердження отримання товару особою, уповноваженою на отримання товару.
(7) ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний негайно і безпосередньо повідомити ВИКОНАВЦЯ про виникнення або загрозу виникнення обставин, з яких випливає, що узгоджений термін виконання замовлення не може бути дотриманий, разом із зазначенням очікуваного періоду затримки і причин затримки.
8 Погоджено відповідальність за невиконання або неналежне виконання договору у вигляді договірних штрафних санкцій. ПОСТАЧАЛЬНИК сплачує ПОКУПЦЕВІ штрафні санкції у наступних випадках:
8.1. w przypadku opóźnienia w dostawie zamówienia – w wysokości 1% wartości zamówienia brutto za każdy kalendarzowy dzień opóźnienia, – do wysokości 10% wartości zamówienia brutto,
8.2 у разі прострочення своєчасного усунення недоліків, виявлених при прийманні ТОВАРУ, – у розмірі 1% від вартості замовлення брутто за кожний календарний день прострочення, – до 10% від вартості замовлення брутто,
8.3 у випадку, якщо одна зі Сторін відмовиться від замовлення з причин, що залежать від ПОСТАЧАЛЬНИКА, або якщо ПОСТАЧАЛЬНИК відмовиться від замовлення без поважних причин, – у розмірі до 10% від вартості замовлення брутто,
8.4 у разі прострочення своєчасного усунення недоліків, виявлених протягом гарантійного/гарантійного терміну – у розмірі 1% від належної ПОСТАЧАЛЬНИКУ вартості замовлення брутто за кожен день прострочення до 10% від вартості замовлення брутто .
(9) Якщо виникнення дефекту в товарі, на який поширюється гарантія, призведе до того, що ВИКОНАВЕЦЬ понесе витрати, пов’язані з зупинкою установки, ВИКОНАВЕЦЬ стягує з ПОСТАЧАЛЬНИКА вимоги про відшкодування, що виникли під час зупинки установки.
10 ПОКУПЕЦЬ має право вирахувати нараховані штрафи з винагороди ПОСТАЧАЛЬНИКА.
(11) ЗАМОВНИК має право вимагати відшкодування збитків на загальних підставах, передбачених Цивільним кодексом, у випадку, якщо штрафні санкції, зазначені в замовленні, не покривають завдані збитки в повному обсязі.
12 ЗАМОВНИК залишає за собою право відмовитися від усього або частини замовлення, не виконаного до зазначеної в замовленні дати, не зобов’язуючись при цьому виплачувати будь-яку компенсацію.
§ 3 ГАРАНТІЯ ТА ПОРУЧИТЕЛЬСТВО
(1) Результатом виконання замовлення є надання ПОСТАЧАЛЬНИКОМ гарантії та поручительства на поставлені ТОВАРИ або ПОСЛУГИ.
2 Гарантійний термін діє протягом усього періоду з дати поставки або з дати підписання протоколу приймання/введення в експлуатацію.
(3) Якщо протягом гарантійного терміну ПОКУПЕЦЬ вважатиме, що ТОВАР або ПОСЛУГА має недоліки, ПОКУПЕЦЬ має право подати ПОСТАЧАЛЬНИКУ рекламацію електронною поштою або в письмовій формі. ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується негайно підтвердити письмово або електронною поштою отримання повідомлення про рекламацію. Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК не підтвердить отримання рекламації протягом 3 робочих днів з моменту отримання повідомлення про рекламацію від ПОКУПЦЯ, вважається, що таке підтвердження було зроблено ПОСТАЧАЛЬНИКОМ після закінчення цього терміну.
ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується невідкладно усунути дефект, але не пізніше ніж протягом 3 робочих днів з дня повідомлення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ рекламації, а якщо це неможливо – поставити новий, бездефектний ТОВАР або ПОСЛУГУ, на які поширюється гарантія, або відповідну частину, на яку поширюється рекламація, зібрати і запустити його в експлуатацію.
(5) В обґрунтованих випадках, зокрема з технологічних причин, ЗАМОВНИК на прохання ПОСТАЧАЛЬНИКА може письмово погодитися на продовження строку, передбаченого в пункті 3 розділу 4.
6 ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний вжити всіх необхідних заходів для заміни або ремонту дефектного ТОВАРУ або ПОСЛУГИ, ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний за свій рахунок провести демонтаж дефектного ТОВАРУ, а також монтаж і введення в експлуатацію бездефектного/нового гарантійного ТОВАРУ.
Якщо недолік ТОВАРУ можна усунути шляхом його ремонту, а його розбирання неможливе або занадто тривале, ПОСТАЧАЛЬНИК за погодженням з ВИКОНАВЦЕМ здійснює ремонт ТОВАРУ в місці його знаходження/збірки.
(7) Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК передасть ПОКУПЦЕВІ замість дефектного ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ новий бездефектний ТОВАР або виконає істотний ремонт ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ, то гарантійний термін починає відраховуватися заново з моменту передачі нового бездефектного ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ або повернення відремонтованого ТОВАРУ. Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК замінив частину гарантійного ТОВАРУ, то попереднє речення застосовується mutatis mutandis до заміненої частини. В інших випадках гарантійний термін продовжується на час, протягом якого через дефект гарантійного ТОВАРУ ПОСТАЧАЛЬНИК не міг ним користуватися.
8 У випадку, якщо ПОСТАЧАЛЬНИК замінить дефектний ГАРАНТІЙНИЙ ТОВАР або його дефектну частину на новий, ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний прийняти дефектний ГАРАНТІЙНИЙ ТОВАР або його дефектну частину від ПОСТАЧАЛЬНИКА та усунути всі наслідки такого прийняття.
(9) Якщо протягом гарантійного терміну гарантійний товар або його частина двічі є предметом рекламації, він підлягає заміні на новий, без дефектів, за третьою рекламацією, незалежно від можливості та допустимості його ремонту. Положення цього пункту не виключають можливості вимагати заміни дефектного ТОВАРУ, на який поширюється гарантія, на новий, без дефектів, вже при першому або другому зверненні з рекламацією.
У разі порушення ПОСТАЧАЛЬНИКОМ строку усунення недоліків у ГАРАНТІЙНОМУ ТОВАРІ, ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний протягом 3 робочих днів з дати порушення строку усунення недоліків поставити ПОКУПЦЕВІ за свій рахунок на час усунення недоліків, у тому числі шляхом поставки нового ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ або його частин, замінник з параметрами та властивостями, не гіршими, ніж у ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ, здійснити його монтаж та введення в експлуатацію, а також провести навчання працівників ПОКУПЦЯ/ІНВЕСТОРА щодо його експлуатації.
(11) Якщо ПОСТАЧАЛЬНИК відмовляється усунути дефект ГАРАНТІЙНОГО ТОВАРУ або його частини або не усуває дефект у строк, передбачений п. 4 § 3 або вказаний в п. 5 § 3, і не надає ПОКУПЦЕВІ замінний пристрій, ПОКУПЕЦЬ має право усунути заявлений дефект самостійно або за допомогою третьої сторони за рахунок і на ризик ПОСТАЧАЛЬНИКА.
(12) ПОСТАЧАЛЬНИК несе відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну ним під час усунення дефекту і яка виникла у зв’язку з виникненням дефекту.
13 ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язаний надати ПОКУПЦЕВІ гарантійний талон не пізніше дати поставки ТОВАРУ.
(14) Вищезазначені положення не виключають і не обмежують права ПОСТАЧАЛЬНИКА на гарантійні зобов’язання щодо дефектів, на які він має право за загальними правилами.
15 ПОСТАЧАЛЬНИК надає ПОКУПЦЕВІ гарантію на весь предмет договору строком на 24 місяці від дати, зазначеної в замовленні.
16 ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується усунути за свій рахунок дефекти, про які повідомив гарантійний представник ПОКУПЦЯ, протягом 3 робочих днів з дня їх повідомлення ПОКУПЦЕМ, якщо довший термін не був узгоджений з ПОСТАЧАЛЬНИКОМ в індивідуальному порядку.
17. ЗАМОВНИК може скористатися гарантійними правами щодо фізичних дефектів ТОВАРУ за договором незалежно від гарантійних прав.
18 Будь-яка заява ПОСТАЧАЛЬНИКА про виключення гарантії або гарантійних зобов’язань є недійсною по відношенню до ПІДРЯДНИКА.
§ 4 ЦІНИ ТА ПЛАТЕЖІ
1 Ціни, зазначені в замовленні/договорі, є фіксованими і не підлягають зміні.
(2) Виплата винагороди здійснюється після отримання правильних, точних і своєчасних рахунків-фактур з ПДВ протягом періоду оплати, зазначеного в замовленні.
(3) Усі рахунки-фактури ПОСТАЧАЛЬНИКА повинні містити дані, необхідні відповідно до законодавства про ПДВ, а також номер замовлення або довідковий номер. Рахунки-фактури без зазначеного номера замовлення вважатимуться неправильними і не будуть підставою для оплати.
Дата отримання ПОКУПЦЕМ рахунку-фактури ПОСТАЧАЛЬНИКА вважається датою початку перебігу платіжного періоду.
ПОСТАЧАЛЬНИК не має права без попередньої письмової згоди ВИКОНАВЦЯ передавати свою дебіторську заборгованість третім особам
§ 5. СУБПІДРЯД
(1) При виконанні договорів про надання послуг допускається залучення третіх осіб до субпідряду, якщо ПОСТАЧАЛЬНИК повідомить про це ЗАМОВНИКА та отримає від нього письмову згоду. Згода ВИКОНАВЦЯ повинна бути надана в письмовій формі під загрозою недійсності договору.
(2) ПОСТАЧАЛЬНИК несе відповідальність за поведінку осіб та третіх осіб, яких він залучає до виконання договору, як за свої власні дії або бездіяльність.
§ 6 КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
(1) Сторони зобов’язуються розглядати як суворо конфіденційні всі умови замовлення, а також інформацію, взаємно отриману один від одного або іншим чином у зв’язку із замовленням, зокрема всю технічну, комерційну або іншу інформацію, що стосується діяльності ВИКОНАВЦЯ, яка є конфіденційною інформацією і за жодних обставин не може бути використана ПОСТАЧАЛЬНИКОМ для інших цілей, окрім як у зв’язку з виконанням замовлення, а також не може бути передана третім особам без письмової згоди ПОСТАЧАЛЬНИКА під загрозою недійсності замовлення, як під час виконання замовлення, так і після його завершення. Зобов’язання щодо конфіденційності зберігається після поставки протягом 5 років.
У разі порушення зобов’язання, вираженого в п. 1 §6, ПОСТАЧАЛЬНИК сплачує ЗАМОВНИКУ договірний штраф у розмірі 25 000,00 злотих (двадцять п’ять тисяч злотих) за кожне порушення.
Сплата неустойки не виключає і не обмежує право ЗАМОВНИКА вимагати від ПОСТАЧАЛЬНИКА відшкодування збитків на загальних підставах, якщо завдані збитки перевищують суму зарезервованої неустойки.
§ 7. ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА, ЗДОРОВ’Я ТА БЕЗПЕКА, ЕТИЧНА ПОВЕДІНКА
- ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується здійснювати свою діяльність відповідно до чинного законодавства про охорону навколишнього середовища та природних ресурсів, а також принципу сталого розвитку.
- ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується дотримуватися чинного законодавства про охорону здоров’я та безпеку праці та поважати права працівника відповідно до записів про охорону здоров’я та безпеку праці.
- ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується дотримуватися цінностей та етичних принципів, описаних у Кодексі етики Групи Таркон, доступному за посиланнямwww.tarkon.pl.
- ПОСТАЧАЛЬНИК зобов’язується використовувати у своїй діяльності лише матеріали та сировину, дозволені для використання в Європейському Союзі. Постачальник не повинен використовувати матеріали та сировину, що входять до переліку матеріалів, заборонених до використання в ЄС.
- ПОСТАЧАЛЬНИК заявляє, що товари, які він постачає, не є товарами так званого подвійного призначення, тобто товарами, які постачаються на заводи з виробництва озброєнь. В іншому випадку, ЗАМОВНИК вимагає розкриття такої інформації.
§ 8. СПІРНІ ПИТАННЯ
(1) Сторони зобов’язуються дотримуватися польського законодавства, а компетентним судом для вирішення всіх спорів, пов’язаних із замовленням, є загальний суд, юрисдикція якого поширюється на зареєстрований офіс ВИКОНАВЦЯ.
У питаннях, не врегульованих цим положенням ОУК, застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу та іншого чинного законодавства.
3 Ці ОУЗ набувають чинності 25.05.2020.